您当前的位置:《商务英语翻译》听课笔记:08
《商务英语翻译》听课笔记:08

 转性译法,就是翻译时把词性转变,如英语名词译成汉语中的动词,汉语中的名词译成英语中的动词。

1、you have a shorter wait 你可以少等一会(wait名词译成了动词)

2、old-style mobilization of the armed forces按部就班地动员武装部队(mobilization 译成了动词)

3、an obstacle to their approach and cooperation 妨碍彼此接近和相互合作(obstacle,approach,cooperation三个名词译成了动词)

4、the application of electronic computers使用电子计算机(application译成了动词“使用”)

5、they were the prime movers主要是由他们推动(mover译成了动词)

6、见证witnessing(动词“见证”译成了名词)

7、玷污tarnished(名词“玷污”译成了动词)




收藏状态
收藏本课程的同学
相关课程