您当前的位置:《商务英语翻译》听课笔记:18
《商务英语翻译》听课笔记:18

汉语拟声词多带有形容词的性质,在句中作谓语。定语,状语。英语多半属于名词和动词,多做主谓宾

翻译方法 1  转换原拟声词的词类及句子成分  汉译英:形容词译成名词 名词译成动词  2 汉语中不用拟声词,英译时可用拟声词。 动作带来某种声响,译成拟声词,增强表达力和生动性。

颜色词 crimson 深红色 rubicund 血红色  florid   脸红色 cardinal 鲜红 ruddy微红 vermilion 朱砂红       红颜 a  young beauty  match maker 红娘 enjoy great popularity红的发紫

收藏状态
收藏本课程的同学
相关课程