您当前的位置:《英汉翻译》听课笔记:27
《英汉翻译》听课笔记:27
忠实通顺翻译的要则,英翻汉中翻译完毕一定要看看中文是否通顺,符合汉语习惯,读起来是否晦涩难懂。要适当的加以润色。长句的翻译有:顺译法,逆译法、分句法。一定先找出句子主干,分清其他的修饰成分。
收藏状态
收藏本课程的同学
相关课程